4583. Chắc chắn không phải tin vịt

Chắc chắn không phải tIN vỊT*


Khi A Phủ bị chuyển giới tính

Cuốn sách đã được tái bản đến lần thứ bảy và vẫn đang được bán trên các kệ sách. (Ảnh: Phạm Mai/Vietnam+)

Nhà báo Kim Dung bình luận: “Nó đây- câu hỏi hài không thể hiểu nổi:
“Ấn tượng của anh (chị) về tính cách nhân vật A Phủ (qua hành động đánh nhau với A Sử, lúc bị xử kiện và khi về làm dâu gạt nợ ở nhà Thống lý Pá Tra). Bút pháp của nhà văn khi miêu tả nhân vật Mị và nhân vật A Phủ có gì khác nhau?”.
Như vậy, công lao đầu “chuyển giới” cho A Phủ thuộc về các nhà biên soạn, hội đồng biên tập và nghiệm thu SGK của ngành GD. Chứng tỏ quan niệm chuyển giới ở XH ta khá mở và rất sớm. Nhưng không phải thuộc ngành Y tế, mà thuộc ngành… GD  

“Ấn tượng của anh (chị) về tính cách nhân vật A Phủ (qua hành động đánh nhau với A Sử, lúc bị xử kiện và khi về làm dâu gạt nợ ở nhà Thống lý Pá Tra). Bút pháp của nhà văn khi miêu tả nhân vật Mị và nhân vật A Phủ có gì khác nhau?”.

A Phủ về làm dâu nhà thống lý Pá Tra? (Ảnh: Phạm Mai/Vietnam+)
A Phủ trở thành phụ nữ và đi làm dâu từ khi nào vậy? Biết chuyện này, dưới chín suối chắc nhà văn Tô Hoài đau khổ lắm, bởi vì nhân vật A Phủ kinh điển của ông đã bị hậu sinh mang đi chuyển giới tính.

Chuyện này không phải tin vịt, mà được xác nhận trong sách giáo khoa Ngữ Văn lớp 12 – Tập 2. Xin lưu ý đây là sách giáo khoa, sách này được một hội đồng biên soạn gồm 15 tác giả, dĩ nhiên người được mời biên soạn sách giáo khoa phần lớn là những chuyên gia hàng đầu về chuyên ngành đó. 
Cuốn sách do 15 tác giả biên soạn và đã tái bản đến lần thứ 7. (Ảnh: Phạm Mai/Vietnam+)
Cho nên, cái sự “chuyển giới tính” này không phải lỗi do kiến thức, mà do sự cẩu thả. Điều đáng nói là sai sót đó tồn tại nhiều năm, sách tái bản tới 7 lần mà A Phủ vẫn cứ... đi làm dâu nhà Thống lý Pá Tra. Vậy thì bao nhiêu năm qua, các thầy cô dạy văn lớp 12 không phát hiện ra sai sót này hay sao. Hoặc có phát hiện nhưng cũng không quan tâm. Hoặc có phản ánh nhưng không ai chỉnh sửa.

Vì sao cẩu thả, vì sao biên soạn sai không thèm sửa?

Là bởi vì độc quyền biên soạn sách giáo khoa. Học sinh không có quyền lựa chọn vì không có sản phẩm cạnh tranh. Độc quyền nên không chăm chút sản phẩm, lỗi chính tả quá nhiều và tùy tiện trong sử dụng tác phẩm. Mới đây, vụ bài thơ “Thương ông” của nhà thơ Tú Mỡ ồn ào vì phát hiện bị thêm bớt so với bản gốc. 

Bài thơ “Quê hương” của nhà thơ Đỗ Trung Quân cũng vậy: “Quê hương là con diều biếc. Tuổi thơ con thả trên đồng”, bị sửa thành “Chiều chiều con thả trên đồng”. Cho đến nay, nhà thơ Đỗ Trung Quân nhiều lần lên tiếng, báo chí cũng đã phản ánh về vấn đề này, nhưng người ta không thèm nghe, không thèm chỉnh sửa và tất nhiên không một lời xin lỗi. Còn vô số cái sai khác xin không làm mất thì giờ của bạn đọc.

Đúng ra, chỉ riêng với vụ A Phủ bị chuyển giới tính, đại diện hội đồng biên soạn, đại diện Bộ GDĐT phải công khai xin lỗi và hứa sẽ chỉnh sửa. Như vậy mới tôn trọng học sinh, phụ huynh và cả cộng đồng. Như vậy mới là thái độ ứng xử văn minh, chuyên nghiệp.

Doanh nghiệp sản xuất ra một sản phẩm, nếu có lỗi thì phải thu hồi, bồi thường. Sách giáo khoa cũng là một sản phẩm, nhưng sách giáo khoa là sản phẩm đặc biệt, nếu nó bị lỗi thì cái đầu của nhiều thế hệ học sinh sẽ bị “lỗi”. Rất nguy hiểm.
————–
Nguồn Lao động và KDKD

Xem thêm:
Giật mình với sách Ngữ văn 12: A Phủ về làm dâu nhà thống lý Pá Tra?
PHẠM MAI (VIETNAM+) BẢN IN

“Bao nhiêu năm đi học, nay tôi mới biết A Phủ về làm dâu nhà thống lý Pá Tra khi đọc sách Ngữ văn lớp 12, tập hai”, anh Lê Minh Sơn (Cầu Giấy, Hà Nội) chia sẻ.


Cụ thể, trang 15, sách Ngữ văn lớp 12, tập hai, Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam, ở cuối tác phẩm "Vợ chồng A Phủ" của nhà văn Tô Hoài, trong phần câu hỏi ôn tập, câu số 2 có nội dung như sau:

“Ấn tượng của anh (chị) về tính cách nhân vật A Phủ (qua hành động đánh nhau với A Sử, lúc bị xử kiện và khi về làm dâu gạt nợ ở nhà thống lý Pá Tra). Bút pháp của nhà văn khi miêu tả nhân vật Mị và nhân vật A Phủ có gì khác nhau?”

Chị Vũ Thị Yến (Kiến Xương, Thái Bình) cũng cho biết chị rất bất ngờ khi đọc thấy nội dung trên. “Mặc dù đã học lớp 12 cách đây hơn 20 năm nhưng tôi vẫn nhớ rất rõ truyện "Vợ chồng A Phủ" vì đây là tác phẩm hay, trọng tâm của chương trình ngữ văn lớp 12. Tôi nghĩ các tác giả sách đã có nhầm lẫn nhưng đây là nhầm lẫn rất không đáng có,” chị Yến chia sẻ.


Cuốn sách được biên soạn bởi 15 tác giả, trong đó các chủ biên ​về phần Văn, chủ biên phần Tiếng Việt, chủ biên phần Làm văn.

Cuốn sách đã được tái bản đến lần thứ 7 và hiện đang được sử dụng trong các nhà trường cũng như bày bán trên kệ sách.


Trước đó, đã có nhiều nội dung trong sách giáo khoa khiến độc phụ huynh ngạc nhiên vì lạ lẫm như việc Thánh Gióng sau khi đánh xong giặc Ân đã nhảy xuống Hồ Tây để tắm hay các thắc mắc xung quanh đoạn trích của bài thơ "Thương ông"./.

Nguồn: vietnamplus.vn

(*) Tít chính do PNTB đặt.



Nhận xét

Unknown đã nói…
Chuyện nhỏ như con thỏ. Truyện Kiều của Nguyễn Du được sửa lại 2/3 dưới sự tán thành của Vũ Khiêu, thì chuyển đổi giới tính cho A Phủ thì đâu có lớn lao gì !

Bài đăng phổ biến từ blog này

5044. Màu đỏ Artek

5485. Vì sao nước Đức hùng mạnh? (Kỳ 1)

6272. Kịch tính vụ kit Việt Á ngày càng cao.